2º B-A.

3/5/2002

Apellidos y nombre:

Ciro se enfrenta cuerpo a cuerpo a su hermano Artajerjes.

 

σὺν τούτοις δὲ ὢν καθορᾷ βασιλέα καὶ τὸ ἀμφ' ἐκεῖνον στῖφος καὶ εὐθὺς οὐκ ἠνέσχετο, ἀλλ' εἰπὼν <<Τὸν ἄνδρα ὁρῶ>> ἵετο ἐπ' αὐτὸν καὶ παίει κατὰ τὸ στέρνον καὶ τιτρώσκει διὰ τοῦ θώρακος. παίοντα δ' αὐτὸν ἀκοντίζει τις παλτῷ ὑπὸ τὸν ὀφθαλμὸν βιαίως.

Jenofonte, Anábasis I 8 26

 

  1. Traduce: (5)

  2. Analiza morfológicamente: (2,5)

  3. Analiza morfológicametne lo sobrayado: (2,5)

 

τούτοις

εἰπὼν

παίονta

ἵετο

ἠνέσχετο