ANTOLOGÍA INTERACTIVA DE LA ANÁBASIS PARA AVANZAR
1 |
Anábasis I, 9, 2, y 6 passim.
6
ll. |
Baja. Traducción. |
Ciro destacaba ya desde niño. |
Adverbio derivado del adjetivo. Participio de presente de εἰμί. Imperfecto pasivo. Adjetivo irregular πᾶς. Superlativo regular (-τατος) e irregular (-ιστος). Preposición σύν. Superlativo absoluto y relativo. Atributo frente a complemento predicativo. Acusativo de relación. Genitivo partitivo. Dativo regido por el verbo. |
Morfología y sintaxis del superlativo. |
En griego En Perseus |
2 |
Anábasis I 1, 3 -4 10 ll. |
Media. Traducción.
|
Muerto Darío, comienza la lucha por el trono. |
Presente, futuro y aoristo sigmático y atemático. Subjuntivo. Pronombre anafórico (αὐτός) y demostrativo usado como anafórico (ἐκεῖνος). Voz media. Preposiciones εἰς, πρός, ἐπί, ἀντί. Acusativo de dirección. Subordinada temporal con ἐπεί. Subordinada final y causal con ὡς y consecutiva con ὅπως. Condicional eventual. Optativo oblicuo. Presente histórico. |
Subjuntivo.
Optativo. Conjunciones subordinantes. |
En griego En Perseus
|
3 |
Anábasis I, 9, 3-5
passim
8 |
Media .Traducción. |
Educación de los muchachos persas. |
Adjetivos indefinidos ἄλλος, πολύς, πᾶς. Indefinidos τις y οὐδείς. Superlativo regular (-τατος) e irregular (-ιστος). Adverbio derivado del adjetivo. Voces activa, media y pasiva. Participio de presente de εἰμί. Infinitivo (de presente y de aoristo sigmático y radical temático) y participio activo y pasivo. Optativo de aoristo radical temático. Preposición ἐπί. Partícula modal ἄν. Superlativo absoluto y relativo. Genitivo posesivo, partitivo y agente. Participio concertado y sustantivado. Completiva de infinitivo en construcción personal. |
Superlativo. Morfología del infinitivo. |
En griego En Perseus
|
4 |
Anábasis I, 9, 14 7 ll. |
Alta .Traducción asistida. |
Ciro premiaba a los valientes. |
Adverbio de modo en -ως. Pretérito imperfecto (regular e irregular), pluscuamperfecto e infinitivo contracto. Participo de presente activo y medio. Pronombre demostrativo (aquí anafórico) οὕτος. Dativo posesivo. Completiva de infinitivo, también en construcción personal. Atracción de relativo. |
Verbos contractos. |
En griego En Perseus |
5 |
Anábasis I, 7, 2-3 passim 11 ll. |
Media .Traducción. |
Ciro elogia la valentía de los griegos. |
Adjetivos πᾶς y πολύς. Comparativos irregulares ἀμείνονας y κρείττους. Pronombre relativo, anafórico αὐτός, demostrativo (aquí anafórico) οὕτος, catafórico τοιόσδε y personal ἐγώ y ἡμεῖς. Imperfecto contracto. Aoristo radical temático. Perfecto medio e irregular οἶδα. Participio de aoristo sigmático activo (contracto). Futuro de εἰμί. Optativo de presente y de aoirsto (radical temático) con ἂν. Preposición ἀντί. Conjunción γάρ. Acusativo complemento predicativo, y C. C. de causa (con διά). Genitivo de privación, complemento del adjetivo y regido por el verbo. Completiva con ὅτι, ὅπως y de infinitivo (no concertado) e interrogativa indirecta. Atracción de relativo. |
Comparativo irregular. Optativo. Subordinadas completivas. |
En griego En Perseus |
6 |
Anábasis I 7, 6-7 passim 8 ll. |
Media .Traducción. |
Inmensidad del Imperio Persa |
Pronombre relativo, relativo indefinido ὅστις, demostrativo (aquí anafórico y catafórico) οὕτος y personal ἡμεῖς. Adverbio relativo de lugar οὗ. Participio de aoristo sigmático activo. Pretrerito perfecto. Verbo atemático δύναμαι. Futuro de δίδωμι. Subjuntivo aoristo (radical temático y de δίδωμι). Verbo de temor con la conjunción μή. Acusativo de dirección y C. C. de causa (con διά). Genitivo partitivo. Dativo posesivo. |
Subjuntivo. Completiva con μή. Verbo δίδωμι. |
En griego En Perseus
|
7 |
Anábasis I 8, 3-7 passim. 20 ll. |
Alta. Traducción asistida. |
Disposición de las tropas de Ciro en Cunaxa. |
Pronombre demostrativo οὕτος. Adjetivos irregulares πολύς y πᾶς. Adjetivo μέσος. Pretérito imperfecto de varios tipos. Participio de presente activo frente a medio. Participio aoristo contracto, radical atemático y perfecto pasivo. Aoristo radical temático y de ἵστημι. Infinitivo de presente activo y medio de verbos en dental y de ἵστημι. Imperfecto frente a aoristo de ἔχω. Genitivo posesivo, partitivo y separativo. Dativo C. C. de instrumento y de modo. Preposiciones πρός y μετά con acusativo y genitivo y εἰς con distintos valores. Participio concertado. Completiva de infinitivo de C. D. y de sujeto. |
Repaso general, incluídos los verbos en -μι. Completivas de infinitivo. |
En griego En Perseus
|
8 |
Anábasis I 8, 25-27 passim. 13 ll. |
Media. Traducción. |
Ciro muere acometiendo al rey. |
Perposiciones ἀμφί, σύν, ἐπί, κατά, διά, ὑπό, ὑπέρ, παρά. Pronombre indefinido τις. Uso de αὐτός como anafórico y como enfático. Pronombre ἐκεῖνος como anafórico. Superlativo irregular ἄριστος. Adverbio de modo en -ως. Verbos contractos (participio e indicativo). Participio y aoristo activo, medio y pasivo. Pretérito imperfecto medio de verbos en -μι. Verbo φημί. Aoristo radical temático. Varias formas de expresar el C. C. de lugar (algunos sustanivados mediante el artículo). Participio concertado y sustantivado. Complemento predicativo. Genitivo partitivo. Completiva de infinitivo de C. D., también en construcción personal. Anacoluto. |
Repaso general, incluídos los verbos en -μι. Completivas de infinitivo. |
En griego En Perseus
|